第九章艾德里安·內

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

“謝謝你。”阿蘭說道。他十分——並且有些頭暈目眩。在這短短的時間內發生的事太多了。他將很快向莎倫求婚,也許就在今天。

“在所有這些事情的基礎之上,我有一個要求。”老人說道。

阿蘭答道:“如果我能做到的話,先生,我一定答應。”

“請告訴我,你準備在今天的法庭上勝訴嗎?”阿蘭到奇怪,答道:“當然,我相信我能。”

“你有沒有可能輸掉呢?”

“這種可能永遠存在,”阿蘭承認道。

“移民部不會不拼一下就認輸的,因此我必須駁斥他們的論點。但我們的據十分充足,比以前充足多了。”

“假如,僅僅是假如,你在反駁時有些含糊,能不能…不痕跡地…故意地輸掉?”阿蘭漲紅了臉。

“能是能,但是——”

“我要你輸,”德弗羅參議員輕輕說道。

“我要你輸掉,讓亨利·杜瓦爾被驅逐出去。這就是我的要求。”阿蘭花了長長的,整整一分鐘的時間才明白這句話的意思。

他簡直難以相信。他聲音不自然地反問道。

“你知道你在要求什麼嗎?”

“是的,我的孩子。”參議員小心地答道。

“我相信我知道。我知道我的要求有點過分,因為我知道這個案子對你意義重大。但我請你相信,我的要求是有充分和足夠的理由的。”

“請告訴我吧,”阿蘭要求道。

“請告訴我這些理由是什麼。”參議員慢慢地說道:“你知道,我們現在談的事僅僅限於我們兩人,不能出這個屋子。如果你同意的話,在我這裡發生的事不能告訴任何人,甚至包括莎倫。我希望你同意。”

“可是為什麼,”阿蘭輕聲堅持道“請給我說說理由。”

“有兩個理由,”參議員說道。

“我將先說較不重要的。儘管你為那個偷乘者作了很大努力,但如果他被驅逐了,那將會更好地為我們的事業服務,因而也將更好地為象他一類的人的事業服務。我們有的人在犧牲時才達到他們的最高境界。那個偷乘者就是一個。”阿蘭平靜地說道:“你的意思是說,那樣可以在政治上使豪登的黨更加聲名狼藉,因為是他們把杜瓦爾踢了出去。而你的黨的形象將改善,因為你們曾努力拯救他,或至少看上去曾努力。”參議員微微聳了聳肩。

“你用你自己的語言,我用我的。”

“那第二個理由呢?”

“我有一個老練而可靠的鼻子,”德弗羅參議員說“能嗅出政治上的麻煩。我現在又嗅到了。”

“麻煩?”

“政府的寶座不久將轉移了。傑姆斯·豪登的吉星已經暗淡失了,而我們的吉星正在冉冉升起。”

“是你的吉星,”阿蘭提醒道“不是我的。”

“說實話,我原來希望它很快也變成你的。不過我們暫時這樣說,我榮幸地擔任其主席的那個黨現在正時來運轉。”

“你剛才說到麻煩,”阿蘭堅持道“是什麼麻煩?”參議員直盯著阿蘭的眼睛。

“你那偷乘者,如果讓他留在我國,就可能使他的贊助者們陷入極度的窘境。他那種人永遠無法適應社會。我這是據長期的經驗說的。以前曾出現過這種事。如果再發生這種事,如果他出了什麼差錯,那將成為我們黨的一塊永久的心病,就象我們現在使它成為政府的一塊心病一樣。”

“你為什麼這麼確信,”阿蘭問道“認為他會出差錯?”德弗羅參議員堅決地說道:“因為那是不可避免的。具有他那種背景的人…在我們北美社會中…”

大家正在读