第26節
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
門廳裡掛著一標語牌,上面寫著:攜手合作,本和美國的管理方式。在會議室裡,我看到了那種在暗淡光線下舉行的業務研討會的景象。男、女代表們坐在鋪著灰
桌布的長條桌旁;當發言人在講臺上喋喋不休地講話時,其餘的人在昏暗中做著筆記。
我站在一張桌子跟前,桌子上放著遲到人員的姓名標籤,一個戴眼鏡的婦女走到我跟前問道:“你登記了嗎?你有沒有拿到你的材料袋?”我稍稍轉過身子,亮了一下我的警徽。
“我想找一下唐納森博士。”我說道。
“下一個是他發言,再過七八分鐘就輪到他了。能讓其他人幫你忙嗎?”
“我只要一小會兒就行。”她遲疑了一下。
“他馬上就要發言了…”
“那麼你最好立刻把他叫來。”她那副模樣好像我揍了她似的。我不知道她在指望什麼。我是個警官,而且我要求和某人談話。她是否認為,這還可以討價還價?我一想起那個身穿阿馬尼時裝的青年,心裡就直冒火。當他領走那兩個房地產商時,他踱著方步,好像儀態萬方、身價百倍。為什麼他把自己看得那麼舉足輕重?他也許取得了工商管理學碩士學位,可他不過是個替本老闆傳傳話的聽差而已。
我望著那名婦女繞過會議室,走向講臺,有4個人正在那兒等待發言。那些經商的聽眾做著記錄,而一個沙頭髮的男子正在講臺上說道:“在
本公司中,外國人會有一席之地,當然嘍,這位先生不是在最高層,也許,甚至不是在較高層,但確實有一席之地。你必須認識到,作為一名外國人,你在一家
本公司中的地位十分重要,你會受到尊重,你會有事幹。既然你是外國人,你總得克服一些特殊的障礙,但是你完全有能力這樣做。如果你時刻記住循規蹈矩,安於本分,你就能取得成功。”我看著這些身穿西裝的商人,他們正埋頭做著記錄。我不知道他們在寫什麼。循規蹈矩?
那名演講人繼續說道:“人們常常聽到一些管理人員說:‘我在本公司裡無足輕重,因此我不得不辭職。’或者會聽到有人說:‘他們不聽我的,我沒有把我的主意付諸實施的機會,沒有晉升機會。’那些人不懂得外國人在
本團體中的作用。他們不善於與之協調,所以他們只好離開。但是,那是他們自己造成的。
本人完全樂意在他們的公司裡接納美國人和其它國家的人。他們確實渴望能僱用這樣的人。而且你會被接納:只要你知趣。”一名婦女舉手問道:“
本公司裡是否歧視婦女?”
“他們不歧視婦女。”演講人回答說。
“我聽說,婦女得不到晉升。”
“那純屬捏造。”
“那麼,怎麼會有這麼多法律訴訟?住友銀行剛了結一場十分轟動的反歧視訴訟案。我看到一份材料說,1。”3的本公司都受到美國僱員的控告,那是怎麼回事?”
“這完全可以理解,”演講人說道“不論什麼時候,一家外國公司要在別的國度開辦企業,在它適應該國的風俗和習慣的過程中,總有可能犯一些錯誤。50年代和60年代,美國公司剛開始在歐洲許多國家辦企業時,他們也舉步維艱,不止一次發生訴訟。因此,本公司在美國有一個適應過程,這是不足為奇的。我們需要有耐心。”一名男子笑著問道:“是否會有這樣的時候,我們無需再對
本人忍氣
聲?”不過,他的話語中透出的是沮喪,而不是憤怒。
屋子裡的其他人仍然在做筆記。
“是警官嗎?我是吉姆·唐納森。找我什麼事?”我轉過身來。唐納森博士瘦高個子,戴著眼鏡,出一種做事有板有眼,甚至是過分刻板的樣子。他的穿戴是一副大學教授的派頭,花呢運動服,配一
紅領帶。但是,他的襯衣口袋裡冒出幾支廉價筆。我猜想,他是一名工程師。
“我想就中本公司錄像帶一事請教幾個問題。”
“中本公司錄像帶?”
“你們實驗室昨天夜裡加工的那些帶子。”
“我的實驗室?你是…”
“史密斯,史密斯中尉。”我把名片給了他。
“你的秘書克里斯坦說,你們實驗室裡所有的人為了加工幾盤帶子昨天夜裡都工作到深夜。”
“不錯,是這樣。大多數工作人員。”
“那些錄像帶是中本公司拿來的。”
“中本公司拿來的?”他搖搖頭。
“誰告訴你的?”
“你的秘書說的。”
“我可以保證,中尉,這些錄像帶不是中本公司拿來的。”
“我聽說有20盤帶子。”
“是的,至少有20盤。具體數目我可說不準。不過這些錄像帶是麥卡恩—埃裡克森公司拿來的,是給朝牌啤酒做廣告用的。我們得給每一份廣告轉換標識。眼下朝
啤酒是美國最好的啤酒。”