第二十二章走私販子
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
正文第二十二章走私販子唐太斯上船不到一天就和船上人搞得很了。少女阿梅麗號(這艘熱那亞獨桅船的船名)上這位可敬的船長雖然沒受過法利亞神甫的教導卻幾乎懂得地中海沿岸的各種語言從阿拉伯語到普羅旺斯語都能一知半解地說上幾句所以他不必僱用翻譯多一個人總是多一個累贅而且常常多一個洩漏秘密的機會。這種語言上的能力使他和人
換信息非常方便不論是和他在海上所遇到的帆船和那些沿著海岸航行的小舟或和那些來歷不明的人這種人沒有姓名沒有國籍沒有明白的稱呼在海口的碼頭上可以看到他們他們靠著那種秘密的經濟來源生活而由於看不出他們經濟的來源我們只能稱他們是靠天過活的。讀者可能已猜出來了唐太斯是在一條走私船上。
鑑於上述這種情況船長把唐太斯收留在船上是不無懷疑的。他同沿海岸的海關官員都非常悉。而這些可敬的先生們和他之間時時都在勾心鬥角所以最初他以為唐太斯或許是稅務局派來的一個密探用這條巧計來刺探他這一行動的秘密。但唐太斯
縱這隻小船的
練程度又使他完全放了心。後來當他看到伊夫堡的上空升起了一縷象羽
似的輕煙他立刻想到他的船上已接納了一位象國王那樣他們要鳴炮致敬的人物。應該說這時他多少放心了一些因為這樣的一位新來者總比來個海關官員要強可是當他看到這位新來的夥計態度十分泰然後面這一層懷疑也就象前者一樣地消失了。
所以愛德蒙佔了個便宜他可以知道船長是什麼樣的人而船長卻不知道他是誰。不論那個老水手和他的船員用什麼方法來套他的話他都能頂得住不洩半點真情只堅持說他最初的那番話他把那不勒斯和馬耳他描繪得繪聲繪
他對這些地方瞭解得象馬賽一樣清楚。所以那個熱那亞人雖然
明卻被唐太斯用溫和的態度和
練的航海技術矇騙了過去。當然也許這位熱那亞人也同那些明智的人一樣他們除了自己應該知道的事以外別的都不想去知道除了願望相信的事情以外別的都不相信。
而就在這種對互相都有利的狀況之下他們到達了裡窩那。在這兒愛德蒙又要接受一次考驗:這就是十四年來他不曾看見過自己是什麼模樣他現在還認識自己嗎。對於自己年輕時的容貌他還保存著一個完好的記憶現在要面對的是成年時的自己究竟變成個什麼樣子。他的新朋友們相信他所許的願該兌現了。他以前曾在裡窩那停靠過不下二十次。他記得在聖·費狄南街有一家理店他就到那兒去刮鬍子理頭了。理師驚異地望著這個長黑鬚的人他看上去就象提香[提香(1487—1576)意大利畫家]名畫上的人物。當時並不免費這樣的大鬍子和這樣的長頭而倘若在今天假如一個人天賦有這樣的美質而竟自動願意捨棄一定會使理師大為驚奇的。那位裡窩那理師不加思索立刻就幹了起來。
修理完以後愛德蒙到自己的下巴已十分光滑而頭也與常人一般長短了他要了一面鏡子從鏡子裡端祥著自己。我已說過他現在已經三十三歲了十四年的牢獄生活已在他的臉上生了氣質上的變化。唐太斯進伊夫堡時有著幸福年輕人的圓圓的坦誠的微笑的臉他一生中早年所走的路是平坦的而他以為未來自然只是過去的繼續。但現在這一切都變了。他那橢圓形的臉已拉長了那張含笑的嘴出在已刻上了顯示意志堅強而沉著的線條;那飽滿的額頭上出現了一條深思的皺紋;他的眼睛裡充滿了抑鬱的神
從中不時地閃現出憤洩嫉俗的仇和恨的光芒;他的臉
因長期不和陽光接觸而變成了蒼白
配上他那黑
的頭現出一種北歐人的那種貴族美;他學到的深奧的知識又使他臉上煥出一種泰然自若的智慧之光:他的身材本來就很頎長長年來體內又積蓄力量所以顯得更加身強體壯了。
豐滿結實而肌達的身材已一變而為消瘦勁健文質彬彬的儀表。他的嗓音因祈禱啜泣和詛咒而生了很大的變化時而溫柔懇切聽來非常動人時而
聲氣近乎嘶啞。
而且由於長久生活在昏暗的地方他的眼睛早已變得象鬣狗和狼的眼睛一樣具有能在黑夜裡辨別東西的能力。愛德蒙望著鏡子裡的自己笑了即使他最好的朋友——假如他的確還有什麼朋友留在世上的話——也不可能認出他來了他自己都認不出自己來了。少女阿梅麗號的船長極希望留下象愛德蒙這樣有用的人他預支了一些將來應得的紅利給愛德蒙。理師剛使愛德蒙初步改變了模樣他就離開理店來到了一家商店裡買了全套的水手服裝我們都知道那是非常簡單的不過是條全白的褲子一件海魂衫和一頂帽子。愛德蒙穿著這套服裝到了船上把雅格布借給他的襯衫和褲子還給了他重新站在“少女阿梅麗號”船長的面前。船長叫他把他的身世重新講了一遍他已認不出眼前這個整潔文雅的水手就是那個留有大鬍子頭裡纏滿了海藻全身浸在海水裡快要淹死的時候**
地被他手下的人救起來的那個人。
看到愛德蒙這樣煥然一新的樣子他又重新提議想長期僱用唐太斯。但唐太斯有自己的打算只接受了三個月的聘期。
少女阿梅麗號現在有一個非常得力的非常服從他們船長的夥計。船長一向總是惜時如金他在裡窩那停靠了不到一星期他的船上已裝滿了印花紗布止出口的棉花英國火藥和專賣局忘記蓋上印的菸草。船長要把這些貨都免稅
出裡窩那運到科西嘉沿岸在那兒再由一些投機商人把貨物轉運到法國去。他們的船啟航了愛德蒙又在淺藍
的大海上破
前進了大海是他的青年時代活動的天地他在獄中曾常常夢到它。現在戈爾納在他的右邊皮亞諾紮在他的左邊他正在向巴奧裡和拿破崙的故鄉前進。第二天早晨當船長來到甲板上的時候(他老是一早就到甲板上去的)他現唐太斯正斜靠在船舷上以一種奇特的目光注視著一座被朝陽染成玫瑰
的花崗石的巖山:那就是基督山小島。少女阿梅麗號在其左舷離它還不到一里路的地方駛過去了直奔科西嘉而去。
這個小島的名字和唐太斯是這樣的休慼相關當他們這樣近地經過它的時候他不在心裡想:他只要一下跳進海里用不了半小時他就可以登上那塊上帝賜與他的土地了。不過那樣的話他沒有工具來掘寶藏也沒有武器來保護它他該怎麼辦呢?而且水手們會怎麼說船長會怎麼想呢?他必須等待。幸好他已學會了如何等待。為了自由他曾等待了十四年現在為了財富他當然可以再等上一年半載的。最初要是隻給他自由而不給他財富他不是也同樣會接受嗎?再說那些財富該不會只是個幻想吧?是可憐的法利亞神甫腦子有病時想出來的東西是否已同他一起離開了塵世呢?不過紅衣主教斯帕達的那封信是唯一有關的證據於是唐太斯把那張紙上的內容又從頭到尾的默述了一遍他一個字也沒有忘。
黃昏來臨了愛德蒙眼看著那個小島被寵罩在薄暮之中並漸漸地遠去了終於在船上其它人的眼前消失了但卻沒有在他的眼前消失。因為他的眼睛在牢獄中早已煉就了透過黑暗看東西的能力他仍繼續看著它並最後一個離開了甲板。
第二天破曉的時候他們已到了阿立里亞海外。他們整天沿著海岸航行到了傍晚時分岸上燃起了燈火。這火光大概是約定的暗號一看到這火光他們就知道可以靠岸了因為有一盞信號燈不是掛在旗杆上而是掛在桅頂上於是他們就向岸邊靠近駛到了大炮的程以內。唐太斯注意到當他們向岸邊靠近的時候船長架起了兩尊舊式的小炮這兩尊炮能把四磅重的炮彈
出千步之外而不會出很大的聲響。
但這一次這種預防是多餘的一切都進行得很順利。四隻小艇輕輕地駛近帆船帆船無疑懂得這種候的意思也放了自己的小艇下海。五隻小艇工作得極其神到了早晨兩點鐘全部貨物使都從少女阿梅麗號上御到了環球號上。少女阿梅凡號的船長是辦事有條不紊的人當天晚上他就分配了紅利每人得到了一百個托斯卡納裡弗也就是說合我們的錢八十法郎。但這次航行並未結束他們又調轉船頭駛向了撒丁島預備在那兒把已御空的船再裝滿。第二次行動也象第一次一樣的成功少女阿梅麗號真是太走運了。這批新貨的目的地是盧加沿岸貨物幾乎全都是哈瓦那雪茄白葡萄酒和馬拉加葡萄酒。
從那兒回來的時候他們和少女阿梅麗號船長的死對頭稅警生了衝突。一名海關官員被打死兩名水手受了傷唐太斯是其中的一個一顆子彈擦破了他的左肩。唐太斯簡直很高興受這次驚嚇對自己受傷也到
高興。這是無情的教訓教會他怎樣用眼睛去觀察危險以怎樣的忍耐去忍受痛苦。他微笑著面對危險就在受傷的時候還象希臘哲人那樣說道:“痛苦呀你並不是件壞事!”他還親眼目睹了那個受傷致死的海關官員不知是因為戰鬥使他的血沸騰了呢還是因為他那人類的情
已經麻木了總之他對於這個景象幾乎是無動於衷的。唐太斯正踏上他所要走的路正朝著他的既定目標前進他的心正在經受著錘鍊。雅格布看見他倒下時以為他被打死了就向他衝過來將他扶起來極力地照料他盡了一個好夥伴的責任。
看來這個世界雖不象班格羅斯醫生[伏爾泰小說《老實人》中的人物]所相信的那樣好但也不象唐太斯所認為的那樣壞例如眼前這個人除了能從他夥伴的身上得到那份紅利以外再也無利可圖了但當他看見他倒下去的時候卻顯示出那樣的痛苦。幸好我們已經說過愛德蒙只是受了點傷在敷上了撒丁島老好人賣給走私販子的一種草藥(這些草藥是在某些季節採集來的)以後傷口不久就癒合了。愛德蒙想考驗一下賈可布就從他那份紅利中拿出一部分來以報答他對他的照料之情但雅格佈滿臉怒氣地拒絕了。
這是一種同伴間的赤誠之情雅格布第一次看到愛德蒙的時候就對他產生了這種情而愛德蒙也對雅格布產生了某種友善的情
雅格布覺得有個知己足夠了。他已經本能地覺察到了愛德蒙的卓越那是一種別人都沒有覺察到的卓越;而只要愛德蒙稍微對他表示些友善那誠實的水手也就心滿意足了。
於是當那帆船在蔚藍的海面上平穩地航行當他們
謝順風鼓滿了它的帆除了舵手以外其他一無所需的時候愛德蒙就利用船上這段漫長的
子手拿一張地圖充當起雅格布的教師來就象可憐的法利亞神甫做他的老師一樣。他向他指出海岸線的位置向他解釋羅盤的各種變化教他讀那本打開在我們頭頂上人們稱之為天空的這本大書。這本書是上帝用鑽石作文字在蒼穹中寫成的。當雅格布問他“你把這一切教給象我這樣一個可憐的水手有什麼用呢?”愛德蒙回答說“誰知道呢?你也許有一天會成為船長的。你的同鄉波拿巴還做了皇帝呢。”我們忘了提一句雅格布也是科西嘉人。
兩個半月的時間就在這種航行中過去了愛德蒙本來就是一個刻苦耐勞的水手現在又成了一個練的沿海航行者;他結識了沿岸所有的走私販子並學會了與這些海盜及走私販子相互之間的秘密聯絡暗號。他一次又一次的經過他的基督山小島一共經過了二十多次但始終沒能找到一個機會上去。於是他下了一個決心:只要他和少女阿梅麗號船長簽訂的合同期一滿他就自己花錢租一隻小帆船畢竟他在幾次航行中已積蓄了一百個畢阿士特[埃及、西班牙等國的貨幣名。]然後找個藉口到基督山小島上去。那時他就可以完全自由地進行搜尋了或許不能說完全自由因為那些陪他來的人無疑會注意他的但在這個世界上我們得有點冒險
神才行監獄生活已使唐太斯變得謹慎小心他很希望不冒險。他雖然想象力豐富但在一番苦思冥想以後仍然是一場空他想不出任何計劃可以不用人陪伴而到他所渴望的小島上去。有天晚上當唐太斯正在心神不寧地考慮這些疑慮和希望的時候那位非常信任他非常希望能留下他的船長走了過來挽起他的一隻胳膊領他到了一艘泊在奧格里荷的獨桅船上。那是裡窩那的走私販子們常去聚會的地方他們就在這兒談有關沿海一帶的生意。唐太斯到這個地方已來過兩三次並見過了所有這些大膽勇敢散佈在將近兩千裡沿岸範圍內的免稅貿易者他曾心想假如一個能剋制一下暫時的意志上的衝動而去把這些五花八門的關係網結合起來則還愁何事不成。這次他們談的是一筆大生意即要在一艘船上裝載土耳其地毯勒旺絨布和克什米爾
織品。大家必須先商量出一箇中立的地點來做這次
易然後設法把這些貨運到法國沿岸。假如成功了獲利是極大的;每個船員可以分到五六十個畢阿士特。
少女阿梅麗號的船長建議把基督山島作為裝貨的地點那是一個荒無人煙既無士兵又無稅吏似乎從商人和盜賊的祖師神麥考萊[羅馬神話中商人盜賊的保護神。]那個時代起就孤立在海的中央了。商人和盜賊這兩個階層在我們今天這個時代雖然二者的界限有些模糊還是略有區別的但在古代二者幾乎是同一門類的。
提到基督山島唐太斯就興奮得心跳加為了掩飾自己的情緒他站起身來在那煙霧騰騰集世界上各種各樣的語言為一種混合語的獨桅船上兜了一個圈。當他再回到那兩個對話者那兒的時候事情已經決定了他們決定在基督山島相會第二天晚上就出。他們徵求愛德蒙的意見時他也認為那個島從各方面來看都極安全而且那件大事要想做得好就必須做得快。所以商定的計劃決不再做變更大家同意:第二天夜裡就出假如風向和天氣允許的話就設法在第三天傍晚到達那個中立小島的海面上。