第九十章
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
科萊站在維萊特莊園高高的草棚上,瞪著眼睛看著計算機的顯示器,驚奇不已。
“所有這些區域,利用該系統都能偷聽得到嗎?”
“是的,”那名特工回答說:“這些數據好像已收集一年多了。”科萊看了看手中的名單,沒說一句話。
科爾貝-索斯塔克——憲法委員會主席讓-查菲——裘德-波姆國立美術館館長愛德華-德羅什——密特朗圖書館高級檔案保管員雅克-索尼埃——盧浮宮博物館館長米歇爾-布勒東——法國情報局局長特工指了指電腦屏幕,說:“第四個很明顯讓人關注。”科萊面無表情地點了點頭。他很快注意到了。有人在聽監雅克-索尼埃呢。他又看了看那份名單。這樣有名望的人,別人怎麼可能偷聽得到呢?
“你聽到什麼音頻文件沒有?”
“聽到一些。這是最近的一份文件。”那名特工敲了敲鍵盤,喇叭裡便傳來清脆而真的聲音:“局長,密碼破譯部的一位特工到了。”科萊簡直不相信自己的耳朵。
“那是我!那是我的聲音啊!”他想起了他坐在索尼埃的桌子旁邊,用無線電向當時還在盧浮宮藝術大畫廊的法希提醒索菲-奈芙到來的情景。
特工點點頭:“如果有人對我們此次行動興趣的話,那今晚我們在盧浮宮調查的大部分內容,都可能被人偷聽了去。”
“那你有沒有派人去搜尋那個竊聽器呢?”
“我看沒這個必要,我知道它在哪裡。”特工走到工作臺上一堆過時的筆記與設計圖前,從中選了一頁,遞給科萊,說:“很面吧?”科萊驚駭萬分。他手裡拿著的是一張古代示意圖的影印件,圖上畫的是一臺機器的原始模型。他看不懂上面手寫的意大利語標籤號,但他知道他在看什麼東西。這是一個組裝起來的中世紀法國騎士的模型。
這騎士像眼下就放在索尼埃的辦公桌上!
科萊的視線轉移到頁面空白的地方,有人用紅標籤筆潦草的在影印件上作了些註解。這些註解是用法語寫的,大意是如何正確地將竊聽裝置
在這位騎士的身上。