第七章

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

她的睫溼了,面頰上掛著淚珠,眼神出畏懼,顯得十分哀婉動人。

他把她看了好半天,然後才平靜地說:“我想你一定想知道後來又發生什麼事了。”

“霍金斯…是不是…要受到審判?”她不知道伯爵已覺察出她總是事事首先想到僕人而不是自己。

“霍金斯已和我最信任的貼身僕人去請警察局長了。”伯爵回答。

諾埃拉驚恐地叫起來。但他繼續說:“他是我父親的好朋友,我從小就認識他。我想他了解真象後會幫助我們想辦法防止這醜聞張揚出去的。”

“你的意思是…因為霍金斯…殺了賈斯伯?”

“我指的是貿斯伯想暗殺我,並想殺死你!”伯爵氣憤地說。

接著是沉默。諾埃拉好像還不明白,問:“你是說…不會審判…也不會有人…知道?”

“我想是的,事實上我敢肯定,”伯爵說“賈斯伯的死亡可做意外事故來處理,並且做為這個家庭的成員他會被體面地安葬。”諾埃拉鬆了一口氣,伯爵接著說:“霍金斯告訴我,他發現賈期伯買通了廚房那個新來的傭人,是他把我不在家的消息傳給貿斯伯的。”諾埃拉記起她也曾猜測城堡裡一定有細。

“因此霍金斯對你接到的那封信十分懷疑,他非常明,當你去神殿時他在後面悄悄地跟隨著呢。”

“我…我…不得不去!”諾埃拉慢慢地說。

“我已知道了,”伯爵說“霍金斯非常聰明,他發現由於羅獨特叔叔去世,貿斯伯就成了法定繼承人,因此賈斯伯想除掉我繼承爵號,成為第六世伯爵。”

“他…是有預謀…殺你?”諾埃拉恐懼地低聲說。

“他並且想把罪名轉嫁給你,”伯爵說“他把你的手帕放在頭上,放在他認為是我的屍體旁了。”諾埃拉驚呆了,因為這陰謀是如此惡毒,她向伯爵伸出了手。

他把她的手緊緊地握住,溫暖、堅定使她到極大的安

這時她記起賈斯伯是如何假裝把手碰破了又把她的手帕奪過去,這一切太可怕了。

她現在明白這是一個十分狡猾的陰謀,她很可能無法為自己分辯。

“但是,你救了我!”伯爵好像知道她在想什麼,就平靜地說。

“假若…他…已把你殺了?”她輕聲說。

“我們兩人都活著,”伯爵說“我只是你,因為你為我報了信。但你如能在事先告訴我他在訛詐你就好了。”諾埃拉到一陣緊張。

現在這一時刻終於來了,伯爵會指責她虛偽、欺騙。然後會象賈斯伯說的那樣把她趕走。

“我…很對不起你…我真抱歉,”她喃喃地說“我知道你再也不會理我…賈斯伯說過…這是…能夠使媽和霍金斯免於餓死的…唯一辦法。”

“我想你也一樣會捱餓的。”伯爵說。

“這真是可恥…非常卑鄙…是罪惡,”諾埃拉繼續說“媽媽如果知道…會氣死的,我竟…欺騙你。”她哽咽著說不下去了,伯爵沒有回答,她又說:“明天…我們就走,也許…有一天你會原諒我。”

“我原諒你與否對你就這麼重要?”伯爵問。

“當然…很重要,我到羞恥…我後悔這樣撒謊,我一直十分…害怕…你會…發現…。”

“但我相信你在這兒也有很快樂的時刻。”伯爵說。

諾埃拉沉默了,然後突然急切地說:“非常…非常快樂!我們一起騎馬回城堡時…我想…如果我要離開…這裡…對我來說…就會象是被…趕出了天堂。”此時她已泣不成聲,勉強把最後幾個詞講完。

這時她覺出伯爵站起身來,知道他要走了,也許再也見不到他了。

他手下的人會在他的命令下把她趕出城堡。

大家正在读